世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

目標を高く設定しすぎたって英語でなんて言うの?

達成が困難な目標を設定してしまった時に言いたいです。"I've set too difficult goal to achieve." と、"I've set a high goal." 、"I've set a goal too high." の三つを考えましたが、合ってますか?ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2020/04/01 00:04
date icon
good icon

9

pv icon

8612

回答
  • I've set too high a goal for myself.

  • I've set a goal that's too high.

  • The goal that I set wasn't very realistic.

「目標を高く設定しすぎた」は下のように言うことができます。 ーI've set too high a goal (for myself). set too high a goal「高すぎる目標を設定する」を使った言い方。 ーI've set a goal that's too high. set a goal that's too high「高すぎる目標を設定する」 ーThe goal that I set wasn't very realistic. 「設定した目標はあまり現実的でなかった。」 not very realistic で「あまり現実的でない」を使っても言えると思います。 ご参考まで!
回答
  • I feel like my goal is unattainable.

  • My goal seems unreachable.

  • I've set an unrealistic goal.

「目標を高く設定しすぎた」は、 "I feel like my goal is unattainable." "My goal seems unreachable." という表現を使うことも出来ます。 "I've set an unrealistic goal." 「(目標などが)達成不可能な」という場合は、 "unattainable"/ "unreachable" また、 「現実的ではない」という意味の形容詞"unrealistic"を使って、 "I've set an unrealistic goal." と言うことも出来ます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

8612

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8612

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー