本当だ!痛みが軽くなった!って英語でなんて言うの?

原因不明の歯の痛み。歯医者もさじを投げましたが、耳たぶ回しと言うのをやってみただけで、痛みが軽くなりました。
default user icon
zoroさん
2020/04/01 20:34
date icon
good icon

5

pv icon

3972

回答
  • You're right! It doesn't hurt as much anymore!

    play icon

  • Wow! It's not as painful now as it was!

    play icon

ーYou're right! It doesn't hurt as much anymore!
「本当だ!痛みが軽くなったよ!」
doesn't hurt as much anymore を直訳すると「もう同じくらい痛まない」となり「痛みが軽減した」ことを意味します。

ーWow! It's not as painful now as it was!
「わ〜!前ほど痛くない!」
not as painful as it was で「前ほど痛くない」という意味です。

ご参考まで!
good icon

5

pv icon

3972

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3972

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら