世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

本当だ!痛みが軽くなった!って英語でなんて言うの?

原因不明の歯の痛み。歯医者もさじを投げましたが、耳たぶ回しと言うのをやってみただけで、痛みが軽くなりました。
default user icon
zoroさん
2020/04/01 20:34
date icon
good icon

7

pv icon

10798

回答
  • You're right! It doesn't hurt as much anymore!

  • Wow! It's not as painful now as it was!

ーYou're right! It doesn't hurt as much anymore! 「本当だ!痛みが軽くなったよ!」 doesn't hurt as much anymore を直訳すると「もう同じくらい痛まない」となり「痛みが軽減した」ことを意味します。 ーWow! It's not as painful now as it was! 「わ〜!前ほど痛くない!」 not as painful as it was で「前ほど痛くない」という意味です。 ご参考まで!
回答
  • That's really working. I'm feeling less pain now.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 That's really working. I'm feeling less pain now. 「本当に効いています。今は痛みが軽いです」 のように表現しても良いと思いました。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

7

pv icon

10798

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10798

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら