どういうシチュエーションで言われるかにもよりますが、
This is not just about other people.(これは他人についてだけではない)
It involves everybody.(みんなを巻き込む)
などを使って表現できると思います。
例:
The Coronavirus is not just about other people.
「コロナウイルスは他人事ではない。」
The Coronavirus is not just killing older people. It could happen to anyone.
「コロナウイルスで亡くなるのは老人だけではない。誰にでも起こる。(他人事ではない)」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「他人」はother personとanother personとother peopleなどに訳せます。
例文:The war in Ukraine is just other people's problem.「ウクライナの戦争は他人事じゃないよ。」
ご参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
This is not someone else's problem.
「これは他人事ではない」
のように表現できると思います(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪