追悼番組とは英語で "tribute show" か "memorial show" と言えます。
tribute show とは人の作品、業績などを偲んで祝う番組です。その人は生きているうちにも行うこともあります。"to pay tribute to" も言えます:
This is a tribute show for Shimura Ken.
This show is to pay tribute to Shimura Ken.
両方は「これは志村けんさんの追悼番組です」と言う意味です。
memorial show とは亡くなった人を偲ぶ番組です。"memorial" とは追悼の意味に近いです。特に、"memory" 「記憶、記念...」につながっている言葉ですので "tribute" の祝うニュアンスはあるに決まっていません。"in memory of" も言えます:
This is a memorial show for Shimura Ken.
This is a show in memory of Shimura Ken.