世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

仕事でミスをして落ち込んでいるって英語でなんて言うの?

仕事で失敗をして気分がさがっている時。

default user icon
Mayaさん
2020/04/03 22:29
date icon
good icon

14

pv icon

23148

回答
  • I made a mistake at work and now I feel bad about it.

  • I messed up at work and I feel kind of down.

ーI made a mistake at work and now I feel bad about it.
「仕事で失敗して落ち込んでる。」
make a mistake「ヘマをする・しくじる」
feel bad「申し訳ない気持ちになる・悪いと感じる」

ーI messed up at work and I feel kind of down.
「仕事で失敗してちょっと落ち込んでる。」
mess up で「失敗する」
feel down で「落ち込む」

ご参考まで!

回答
  • I feel bad because I slipped up at work.

  • I'm upset because I made a mistake at work.

ご質問ありがとうございます。

英語で日本語と同じ順番の文を自然に言えますが、前後を逆にすれば最も自然な言い方になります。ですので、上記の回答で「落ち込んでいる」が最初に書いています。

slip upは「ミスする」のカジュアルな言い方です。
例文:This is an important job. I can't slip up.

ご参考になれば幸いです。

good icon

14

pv icon

23148

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:23148

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー