なんとかなるよって英語でなんて言うの?

落ち込んでいる友達に対して。
male user icon
Konanさん
2016/04/14 13:50
date icon
good icon

5

pv icon

7865

回答
  • Everything will be all right.

    play icon

  • Everything will be fine.

    play icon

  • Everything will be OK.

    play icon

上の3つ全て「何もかも上手くいくよ」というニュアンスで使えます(^◇^)

この文脈にピッタリです(^^)/
回答
  • It'll work out. / Things will work out.

    play icon

  • It'll be fine. / You'll be fine.

    play icon

  • Everything is going to be okay.

    play icon

It'll work out. / Things will work out.
work out は「うまくいく、なんとかなる、良い結果が出る」などを表す表現でよく使われます。直訳すると「(物事が)うまくいくでしょう」という言い方ですね。

It'll be fine. / You'll be fine.
直訳すると「大丈夫になるでしょう」という言い方。fine の代わりに alright でも。

Everything is going to be okay.
直訳は「何もかも大丈夫になる・うまくいくでしょう」といった感じです。
good icon

5

pv icon

7865

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7865

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら