気が向いた時で構いませんって英語でなんて言うの?

中々連絡がとれない友人に
「気が向いた時で構いませんので、またメールを頂けたら・・とても嬉しいです。あなたからのメール、そしてあなたにまた会える日を、心から楽しみにしていますね。」
default user icon
sarana17さん
2020/04/03 23:46
date icon
good icon

2

pv icon

3601

回答
  • Could you email me when you have free time?

    play icon

  • I’m looking forward to seeing you again.

    play icon

  • If you could email me again, that would be nice.

    play icon

1)’ 時間がある時にまたメールをいただけますか’
Could you~? Can you より丁寧な言い方になります
気が向いた時→ 時間のある時 と表現できます
もしくは、when you feel like~ing ~したい気がする を使ってもいいかもしれません。

2)’あなたにまた会えるのを楽しみにしています’
3)’もしあなたがまたメールをくれたら、それはとてもいいですね’
good icon

2

pv icon

3601

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3601

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら