世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

気が向いた時で構いませんって英語でなんて言うの?

中々連絡がとれない友人に 「気が向いた時で構いませんので、またメールを頂けたら・・とても嬉しいです。あなたからのメール、そしてあなたにまた会える日を、心から楽しみにしていますね。」
default user icon
sarana17さん
2020/04/03 23:46
date icon
good icon

3

pv icon

10491

回答
  • Could you email me when you have free time?

  • I’m looking forward to seeing you again.

  • If you could email me again, that would be nice.

1)’ 時間がある時にまたメールをいただけますか’ Could you~? Can you より丁寧な言い方になります 気が向いた時→ 時間のある時 と表現できます もしくは、when you feel like~ing ~したい気がする を使ってもいいかもしれません。 2)’あなたにまた会えるのを楽しみにしています’ 3)’もしあなたがまたメールをくれたら、それはとてもいいですね’
回答
  • "whenever you feel like it"

「気が向いた時で」は、英語では "whenever you feel like it" や "no rush"(急がなくていいよ)という表現を使うと、相手を思いやる気持ちが自然に伝わります。 "Please feel free to email me whenever you feel like it. I’d be so happy to hear from you. I’m truly looking forward to your reply and to the day we can meet again." (気が向いた時にいつでも、気軽にメールをください。連絡をいただけたらとても嬉しいです。あなたからの返信、そしてまた会える日を心から楽しみにしていますね。)
good icon

3

pv icon

10491

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:10491

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー