「無期限長期」は英語で表すとindefinite postponementになります。
indefiniteは日本語で言うと「不確定」や「決まっていない」という意味の形容詞です。
postponementは日本語で言うと「長期」という意味になります。
「新型コロナの影響でプロ野球が無期限長期になりました。」は文章で表すと
2つのパターンがあります。
1つ目はindefinite postponementという言葉そのまま使う方法で、
Pro-baseball is under indefinite postponement due to the coronavirus.になります。
2つ目はindefinite postponementの名詞でなく、
postponed indefinitelyの同じ意味の動詞を使う表現で、
Pro-baseball has been postponed indefinitely due to the coronavirus.になります。
2つ目の方が文法的に自然な言い方です。