『前職を辞めてから現在の職に就くまでの期間』って英語でなんて言うの?

今までで1番長い休みは何日間?と聞かれたので、
『2週間です。前職を辞めてから現在の職に就くまでの間です。』と回答したいです。
default user icon
Ayumiさん
2020/04/11 20:35
date icon
good icon

1

pv icon

2775

回答
  • I had a two week break. That was the period from when I quit my previous job to when I started a new job

    play icon

1)’ 私は2週間の休みがありました。‘
それは、私が前職を辞めた時から、新しい仕事へ着くまでの期間でした。‘
長い休息(休み)は、break という形で表現できます。
ちなみに、週末の休みや、単休を示すときは、day off となります。

期間は、period という形で表現できます。始まりと終わりがある一定の期間の長さを示す時に使われます。
quit (職、学校などを)辞める
previous 先の、前の
good icon

1

pv icon

2775

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2775

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら