ヘルプ

休校が延びたって英語でなんて言うの?

日本はどうですか?と聞かれたときコロナの影響で休校が延びた、と伝えたい。
Kenさん
2020/04/14 12:43

6

2252

回答
  • The closure of the schools was extended.

「休校」という部分は closure of the schools にすればいいと思います。

「コロナの影響で休校が延びた」は The closure of the schools was extended due to the effects of the Coronavirus と表現することができます。

例文 The economy is being considerably affected by the Coronavirus.
「経済がコロナウイルスで大いに影響されているんだ。」

参考になれば幸いです。

6

2252

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:6

  • PV:2252

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら