ご質問ありがとうございます。
「他にも好きな物がある」は「There are other things that I like.」です。ナホ樣が知りたかった使え文法なら「I also like...」とか「Other than that, I also like」などを使えます。
例:What sports do you like?(何のスポーツが好き?)
- I like baseball. I also like soccer and basketball. (野球が好きで、サッカーとバスケも好き)
- I like baseball. Other than that, I also like soccer and basketball. (野球が好きです。他は、サッカーとバスケも好き。)
もし、好きなものを全部言うのが長すぎると思って簡単に「他にもすきなものあるよ」と言いたかったら、「There are other things that I like.」とか「...to name a few」、「Those are some of the things I like.」を使えます。
「to name a few」はリストの後ろに付けたら、「など…」の意味になります。
例:I like basketball and baseball, to name a few.(私はバスケや野球などが好きです。)
ご参考いただければ幸いです。
こういった場合は「I also like~」や「aside from ○○ I also favor~」と言えますね。
最初の例の「I also like~」は簡略に○○も好きですと言う表現になります。
次の例文は"○○とは別に○○も好きです"と言う表現になります。こちらの例では「aside from~」で"○○とは別に~"または"○○を除いて~"と表し「favor」で"○○を好む、○○が好き"と言い表しています。