世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何より(映画の)ストーリーが面白いって英語でなんて言うの?

映画に出演する人も可愛いし、なにより映画のストーリーが面白いと言いたいのですが、英語でどのように表しますか。 (文章のつなぎ方はどんな接続詞が、ナチュラルでしょうか?)
default user icon
Akaneさん
2020/04/18 19:47
date icon
good icon

5

pv icon

13189

回答
  • The people who appear in the movie are cute, but above all the story of the movie is interesting.

  • The cast of the movie are cute, but more importantly the storyline is interesting.

この文章が以下のように翻訳されています。 映画に出演する人も可愛いし、なにより映画のストーリーが面白いです ー The people who appear in the movie are cute, but above all the story of the movie is interesting. 映画に出演する人 ー The people who appear in the movie / the cast of the movie / the stars of the movie / the actors も可愛いし ー are cute / are nice to look at 、 ー but なにより ー above all / more than anything else / more importantly, 映画のストーリーが ー the story of the movie / the storyline 面白いです ー is interesting 参考になれば嬉しいです。
good icon

5

pv icon

13189

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:13189

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら