「目が眩しい!」は英語で「Dazzling!」という表現が使って良いと思います。直訳に「My eyes are blinded!」という意味があります。それも使ったらよろしいです。
眩しいーDazzling・Glaring・Blinding
「My eyes!」という表現も自然と思います。
例文
「朝の日差しがとても眩しい。」The morning sun is very blinding.
「ライトがまぶしくって目がくらんだ。」The lights were so dazzling that I was blinded.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Wow, you’re almost too good-looking to look at!
とすると、「目が[眩しい!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/17618/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
too good-looking とてもかっこいい
almost too ほとんど〜すぎる
参考になれば幸いです。