まず1つ目の英文ですが、
feel free to (do)
で「[自由に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60446/)~する」「[遠慮](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61460/)なく~する」という意味合いです。
Please feel free to talk to me.
遠慮しないで話しかけてください。
2つ目はちょっと違った視点から、表現してみました。
look forward to ~ing
で「~を[楽しみにする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50165/)」という意味ですね。
I'm looking forward to talking with you guys.
みなさんとお話をするのが楽しみです。
feel free to talk to me/contact me = [いつでも話して・連絡して](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44032/)
とてもフレンドリーで話しやすいイメージが取れます。
don't hesitate to say anything to me = 自分には[我慢](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/27052/)しないでなんでも言って
don't hesitate/don't hold back = 我慢しないで、我慢するなといったような言い方です
相手を気にかけてるのが分かります。ですがこれが悪い人や自分から何かを盗もう、取ろうとしてる人が言ってたら要注意です。いやな事ですがこういう人世の中にはいます。
Holla at me = 俺に声かけな
黒人英語 (African American Vernacular English) の一つです。とてもラフです
I want to get to know everyone, so feel free to talk to me.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・I want to get to know everyone, so feel free to talk to me.
みんなと仲良くなりたいので、気軽に話しかけてください。
feel free は「遠慮なく」というニュアンスの英語表現です。
ぜひ参考にしてください。