I'm worried that my parents might catch the coronavirus.
I'm worried that my parents might catch the coronavirus. と言えます。
親がコロナウィルスにかからないか心配です
~心配ですとは "I'm worried (about) ~" になります。何かの心配によって少し変わります。もの・人なら about を使うのです。
I'm worried about the coronavirus. = コロナウィルスのが心配です。
I'm worried about my parents. = 親のことを心配しています。
怒るかもしれないことは普段 that を付けます。
I'm worried that he might get sick. = 彼が病気にならないか心配です。
英語では might 「かもしれません」を付けるのも普段です。
上の文を直接に訳すと「彼が病気になるかもしれない、それが心配です。」みたいな意味になります。