世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

楽しくて仕方ないよね、いつもこんなことないもんねって英語でなんて言うの?

おばあちゃんの家に3歳の息子と遊びに行きました。息子は一人っ子なので、普段はママとパパと三人です。パパも仕事であまり家にいないので、だいたいはママと息子が二人で遊んでいます。しかし、おばあちゃんの家に他の孫達が集まってきて、3歳の息子と楽しく遊んでいます。この状況を見ての感想です。普段の生活ではママと二人で遊んでるけど、今日は大勢の子どもと遊べて楽しいね、嬉しすぎるね。
default user icon
ohtani sanさん
2020/04/24 16:53
date icon
good icon

8

pv icon

5894

回答
  • This is so much fun, isn't it? You hardly ever get to play with friends like this.

    play icon

  • This is really special for you, don't you think? You never get to have fun like this with other kids.

    play icon

ーThis is so much fun, isn't it? You hardly ever get to play with friends like this. 「楽しくて仕方ないよね。こんな風にお友達を滅多に遊べないもんね。」 This is so much fun で「楽しくて仕方がない」 hardly ever で「滅多に…ない」 ーThis is really special for you, don't you think? You never get to have fun like this with other kids. 「こんなのすごく特別だよね。他の子とこんな風に楽しむことないもんね。」 This is really special for you「こんなのすごく特別だね」を使って言っても良いかなと思います。 never get to have fun で「楽しめることがない」 ご参考まで!
good icon

8

pv icon

5894

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5894

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら