I didn't study yesterday so I have to make up for it today!
ご質問ありがとうございます。
「昨日勉強しなかったから今日はその分勉強しなければならない」は英語で言いますと「I didn't study yesterday so I have to make up for it today!」になると思います。
「昨日」は「Yesterday」です。
「勉強してなかった」は「I didn't study」ですね。
「その分」は「Make up for it」と訳してみました。「償う」と言ういみですね。
ちなみに「ノルマ」は「Quota」と言います。
役に立てば幸いです。
I didn't study yesterday, so I'll have to study what I missed yesterday on top of my studies for today.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI didn't study yesterday, so I'll have to study what I missed yesterday on top of my studies for today.
「昨日勉強しなかったから、今日は昨日やらなかった分と今日の分を勉強しなければいけない」
what I missed yesterday で「昨日やらなかったこと」
ご参考まで!
"I didn't study yesterday, so I have to make up for it today."
この表現では、"make up for" というフレーズが「埋め合わせをする」という意味で使われています。つまり、昨日できなかった勉強を今日取り戻さなければならないというニュアンスです。"I have to" は「〜しなければならない」という強制感を表現しています。
★ 例文
"I missed my study time yesterday, so I need to make up for it by studying extra today."
「昨日勉強の時間を逃したから、今日はその分を補うために追加で勉強しないといけない。」
★ 関連単語
- make up for (埋め合わせをする)
- catch up (追いつく)
- compensate (補う)
- study load (勉強量)