ヘルプ

リースアップって英語でなんて言うの?

私は、不動産業(ビル賃貸業)をしています。私の業界の日本語では、ビル等の賃貸物件の空室が全て契約する事をリースアップ(lease up )と言います。このlease up は和製英語なのでしょうか?また英語でも、同じ意味で使われるのでしょうか?
sasasasaさん
2020/04/26 13:40

1

1777

回答
  • Lease is up

ご質問ありがとうございます。

不動産などに詳しくないのですが、リースアップは、おそらく和製英語だと思います。
実際の英語では、lease is upという言い方をします。
意味は、「契約が切れる、満了」です。
おそらくこれが語源になった、和製英語てはないかなと思います。


ご参考になりましたら幸いです。

1

1777

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1777

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら