「髪の毛の根本」が「roots」と言います。
この文章が以下のように翻訳されています。
根元は温まるから染まりやすいので毛先の根本は分けてカラー材を塗る。ー Since the roots of the hair are warm, they are easily dyed, so separate the roots and apply the colour.
根元は ー The roots
温まる ー are warm
から ー because / since
染まりやすい ー they are easily dyed
ので ー so / because
毛先の根本は分けて ー separate the roots
カラー材を塗る。 ー and apply the colour.
参考になれば嬉しいです
「髪の毛」は英語で "hair" 、「根元」は英語で "root" と言います。なので、「髪の毛の根元」は "root of the hair" と言います。
例文:
Do you also want to color the root of the hair too? 「髪の毛の根元まで染めますか?」
The root of my hair is my natural hair color. 「私の髪の毛の根元の色が自然な髪色だ。」
ご参考になれば幸いです。