質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
じゃあ◯◯で我慢するよ!って英語でなんて言うの?
会話の中で、会いたい人が不在で「僕ならいるよ」って他の人に冗談で言われたことに対して「じゃああなたで我慢するよ」って返したい時はなんと言えばいいですか??
amiさん
2020/04/27 19:03
1
3768
Adrian C
DMM英会話翻訳パートナー
カナダ
2020/04/28 02:06
回答
I'll settle for you.
「じゃあ◯◯で我慢するよ!」は英語で「じゃあ◯◯で我慢するよ!」と言います。「我慢」という言葉は英語に入っていないですが、「settle」は「手を打つ」の意味ですので当たっていると思います。 ジョンさんはいないけど誰かと話したくてたまらないから、じゃあ君で我慢するよ。 John's not here, but I want to talk to someone badly, so I'll settle for you.
役に立った
1
1
3768
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
それじゃあ、こうするのはどう?って英語でなんて言うの?
我慢って英語でなんて言うの?
今はゲームしたいのを我慢するって英語でなんて言うの?
耐えるって英語でなんて言うの?
しばらく会うの控える?って英語でなんて言うの?
よほどのことがない限り滅多に怒らないって英語でなんて言うの?
我慢するのはいつも私って英語でなんて言うの?
我慢して勉強する って英語でなんて言うの?
もう限界ですって英語でなんて言うの?
(心地悪いけど)我慢してって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3768
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
106
2
Yuya J. Kato
回答数:
5
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
2
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
333
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
3
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
258
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
19296
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
9138
Taku
回答数:
7503
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら