ご質問ありがとうございます。
「私も友達になりたい!」は英語で言いますと「I want to be your friend, too!」になります。
「なりたい」は「Want to be」ですね。
「友達」は「Friend」です。
「私も」はこの場合には「I ~~~ too!」になります。
「Me too!」の返事も大丈夫ですよ!
「私もそう思ってるよ」は「I think so too!」ですが、「I think I want to be your friend too」か「Yes! I think we could be good friends!」も大丈夫です。
役に立てば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・I want to be your friend too!
私もあなたの友達になりたい!
上記のように言うことができます。
be your friend で「友達になる」を英語で表現できます。
too で「私も」のニュアンスです。
ぜひ参考にしてください。
「友達になる」は英語で "be your friend" 、「〜も」は "too" をつけてフレーズを構成します。
「是非〜したいです」と答える場合は "I would love to~" と文章を始めます。
例文:
I see you like to draw, I want to be your friend! 「絵を描くのが好きなんだね、お友達になろうよ!」
I would love to be your friend, too. 「私もお友達になってほしいです。」
ご参考になれば幸いです。