I should have gone to the salon before corona virus happened.
ご質問ありがとうございます。
「コロナになる前に美容室に行っておけばよかった」は英語で言いますと「I should have gone to the salon before corona virus happened.」になると思います。
「おけばよかった」は「Should have~」と訳しました。
「コロナになる前に」は「Before the corona virus happened」ですね。
「美容室」は「Salon」と訳しましたが、「Beauty salon」や「Hair dresser」や「Beautician」も言えます。男性だと「Barber」を言います。
役に立てば幸いです。