Among those who take sick leave, about just under 70% are due to mental illness.
病気休職者のうち、約7割弱が精神疾患によるものです
病気休職 = sick leave
病気休職者 = people who take sick leave
のうち = among/within
約 = about
7割 = seventy percent
弱 = just under/little less than
精神疾患 = mental disorder/mental illness
による = due to/because of
教員の病気休職者のうち、約7割弱が精神疾患(うつ病など)によるものです。
Among those who take sick leave, about a little less than seventy percent are because of mental disorders such as depression.
Of those who take sick leave, a little under seventy percent are because of mental illness.
ご質問ありがとうございます。
「病気休職者のうち」=「Of those who take sick leave」
「約7割弱」=「a little under seventy percent」
「精神疾患によるものです」=「because of mental illness」
この表現の三つの部分は直訳しても良いです。が、組合わせる時、気をつけなくてはなりません。
Of those who take sick leave, a little under seventy percent are because of mental illness.
組み合わせたら、上記の表現となります。
ご参考になれば幸いです。