The politicians don't care about the common people.
「官僚は愚民を相手にしない」は英語で「The people in charge don't care about the common people.」と言います。2番目の文章で「politicians」(政治家)でも使えます。「masses」は「人込み」の意味ですが、「一般の人たち」の意味もあります(たまにマイナスなイメージですが、この場合だとプラスでもマイナスでもありません。
官僚は愚民を相手にしなくてなんて悲しい世界ですね。
The politicians don't care about the common people, what a sad world it is.