ご質問ありがとうございます。
「トラの形態」は色々な言い方はあります。状況によって使い方は違います。
一番目の例の場合では、「虎型」のようなニュアンスがします。
例文: This cookie is tiger-shaped. このクッキーは虎型です。
二番目の例の場合では、トラのような形がすると言うニュアンスがします。
例文:This bowl is shaped like a tiger. このボウルはトラのような形がします。
三番目の例の場合では、生き物について話す時使います。
例文: I transformed into the form of a tiger. トラの形態に化けました。
ご参考になれば幸いです。