「ニヤける」は
grin
break into a grin
などと言えます。
例:
When I FaceTime with my boyfriend, I break out into a grin because he is so handsome.
「彼氏とFaceTimeするとき、彼が格好良すぎてにやけてしまう。」
break out into a grin で「ニヤけてしまう」
When I do a video call with my boyfriend, I see his face and it makes me smile.
「彼氏とビデオコールをするとき、彼の顔を見て笑顔になってしまう。」
ニヤけると少しニュアンスは違いますが、彼の顔を見て笑顔になる、と言う意味で makes me smile とも言えるかと思います。
ご参考まで!