世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〇〇でいいのにって英語でなんて言うの?

分からなくて、何かな~と思っていました。
default user icon
kokoさん
2020/04/30 14:27
date icon
good icon

4

pv icon

2936

回答
  • 〇〇 is fine.

  • 〇〇 would have been fine.

シチュエーションがわかりませんが、例えばある夫婦がスーパーに行き、奥さんが旦那さんに何かを探してきてとお願いします。旦那さんは安いメーカーの物ではなく高いものを取ってきました。この時奥さんが旦那さんに「安いのでいいのに。」と言うなら A cheap one is fine. のように言えます。 似たシチュエーションで、奥さんが旦那さんにお使いを頼みました。旦那さんは高いメーカーのものを買って帰ってきて、奥さんが「安いので良かったのに。」と言いました。 この場合は、 A cheap one would have been fine. と言えます。 別のシチュエーションで、お母さんが娘に「お茶を飲む?」と聞きました。娘は「少しちょうだい。」とお願いしましたが、お母さんはコップになみなみとお茶を入れてくれました。 この場合「少しで良かったのに。」というなら I really just needed a little. のようにも言えます。 シチュエーションによって言い方が変わってくるので、参考にしてください。
回答
  • 〜〜would’ve been fine

  • 〜〜would have been okay

のに - but いい - good, okay, fine 明日でいいのに Tomorrow would have been fine Tomorrow would have been okay 今日でいいのになんでキャンセルしたの Today would have been fine so why did you cancel
good icon

4

pv icon

2936

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2936

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら