世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どちらかに分かれるって英語でなんて言うの?

どちらかに好みが分かれる と言いたいです!
default user icon
Naoさん
2020/05/01 00:13
date icon
good icon

8

pv icon

7245

回答
  • People like either A or B.

  • People like one or the other.

  • People are divided according to their personal preference.

何通りか言うことができるので、下の例文を参考にしてみてください。 ーPeople like either A or B. 「みんなAかBかのどちらかが好きです。」 either は「どちかの一方の」という意味です。 ーPeople like one or the other. 「みんなどちらか一方が好きです。」 one or the other でも「どちか一方(ひとつ)」と言えます。 ーPeople are divided according to their personal preference. 「好みによって分かれる。」 be divided で「分かれる」 according to 「〜により」 personal preference「個人的な好み」 ご参考まで!
回答
  • People are divided on this.

こんにちは。 ご質問にある「どちらかに好みが分かれる」を踏まえて、例えば People are divided on this. 「これについては人々の好みが分かれる。」 また少し変えて Opinions are split on this. 「これについては意見が分かれる。」 や There are mixed feelings about this. 「これについては感情が入り混じる。」 というようにも表現できます。
good icon

8

pv icon

7245

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7245

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー