質問する
ゲストさん
注目
新着回答
自然に髪の毛が分かれるところがつむじって英語でなんて言うの?
日常会話です。 自然に髪の毛が分かれるところが「つむじ」です。
Tomokoさん
2023/09/05 23:56
0
825
Jakeb Gaspardis
オーストラリア出身英語講師
オーストラリア
2023/09/11 21:27
回答
"Cowlick"
"Natural part in the hair."
"Cowlick" "cow" 「牛」 "lick" 「舐める」 "Cowlick"という名前は、母牛に舐められた後の子牛の毛に残る渦巻き状の効果に由来する。 "Natural part in the hair." "natural" 「自然に」 "part in the hair" 「髪の毛が分かれる」 [これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/20541/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
役に立った
0
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2023/09/19 15:05
回答
hair whorl
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 Hair whorl is where the hair naturally separates. とすると、『つむじは、自然に髪の毛が分かれるところです。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ hair whorl つむじ 参考になれば幸いです。
役に立った
0
0
825
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
仲良くなった友達に さよならをいうのはいつも心がが痛いって英語でなんて言うの?
どちらかに分かれるって英語でなんて言うの?
馬鹿と煙は高いところへ上るって英語でなんて言うの?
髪の毛可愛くしよう☆って英語でなんて言うの?
ツーブロックにしてください。って英語でなんて言うの?
髪の毛を下ろしてます。って英語でなんて言うの?
ひとねじりしてからピンでとめるって英語でなんて言うの?
髪の毛の後退って英語でなんて言うの?
今のところ大丈夫ですって英語でなんて言うの?
何かを見たり聞いたりした時にどう思うかは、その人によるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
0
PV:
825
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
3
TE
回答数:
170
Amelia S
回答数:
150
Yuya J. Kato
回答数:
85
Paul
回答数:
70
1
Paul
回答数:
315
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16704
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7028
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら