世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一人暮らしって英語でなんて言うの?

昨年から東京で一人暮らしを始めたんですが、自己紹介のときうまくいうことができませんでした…。どういうのが正しいのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2015/11/27 14:49
date icon
good icon

306

pv icon

279636

回答
  • I'm living by myself now.

  • I'm out of my parents house and living on my own now.

二つ目の言い方はナチュラルな返答の仕方ですね。「以前は[両親](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34087/)と住んでいたけど、今はもう一人だよ!」という言い方です。 "by myself" や"on my own"は同じ意味で、「[一人で](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47492/)」という意味です。
回答
  • I'm living by myself.

  • I'm living alone.

  • I'm living on my own.

I'm living by myself. I'm living on my own. これらは、自活してますというニュアンスがでます。 I'm living alone. [一人(の状態)で](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47492/)住んでいます。 というニュアンスになるので、自活してるかどうかなどは関係ないニュアンスですね
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I live alone

  • I live on my own

  • I have my own home/apartment

Alone - having no one else present There is no one else that lives with you ___________________________________________________________ Example A: Do you still live with your parents? B: No, I live on my own. A: Do you still live with your parents? B: No, I have my own apartment now.
Alone - 他に誰もいないこと 誰とも一緒に住んでいない ___________________________________________________________ 例 A: Do you still live with your parents?(まだ両親と一緒に住んでいるの?) B: No, I live on my own.(いいえ、一人暮らしをしています) A: Do you still live with your parents?(まだ両親と一緒に住んでいるの?) B: No, I have my own apartment now.(いいえ、もう自分のアパートがあります)
Denton DMM英会話講師
回答
  • I live alone.

  • I'm a hermit

'I live alone' is a usual way to describe this situation. You could use the negative version of that: "I don't live with anyone." A hermit is a person who lives alone and in seclusion from society. this is sometimes for religious reasons. You could use this humorously: A: "Do you live alone?" B: "Yes, I'm a bit of a hermit."
'I live alone'は、この状況を説明する一般的な言い方です。ちょっとネガティブバージョンでいうと、 "I don't live with anyone."ともいえますね。 A hermit は、一人で暮らしで、人の世から離れて生きている人のことでで。これは時には宗教上の理由によるものだったりもします。ユーモラスにこれを使っても良いですね。 A:「一人暮らしですか?」 B:「うん、ちょっと仙人してるんだ。」
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I'm living alone.

  • I'm living by myself.

  • I'm living in my apartment by myself.

正確に伝えたい場合、文章が長くなってしまいますが。戸建てなのかアパートなのか、それも伝えたい場合、I'm living in my house (apartment) by myself. など。 家族とは一緒ではなく一人で。など言い方もいろいろありますよね。 I'm not living with my family now.など 何を言いたいかを明確にして、英訳すれば良いと思います。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • I live alone.

  • I live by myself.

"alone" and "by myself" both explain that you live on your own.
「alone」や「by myself」はどちらも一人で生活しているということを表現します。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • I live by myself.

  • I live alone.

"Alone" carries more of a lonely nuance, but "by myself" is neutral.
alone は寂しげなニュアンスが出るかもしれませんが、 by myself というと他意を含みません。
Glenny B English teacher/Translator/Editor/Content Creator
回答
  • I live alone.

こんにちは。 「一人暮らし」は英語で live alone と表現できます。 【例】 I lived with my parents until I was 18, but now I live alone. 「18歳までは両親と暮らしていましたが、今は一人暮らしです」 I used to live at my parents' house but now I live alone. 「昔は実家に住んでいましたが、今は一人暮らしです」 ーー 「実家」は parents' house/home と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • A) I live on my own.

  • B) I have an apartment all by myself.

Hello :-) I hope this helps! A) I live on my own. *My own- Alone B) I have an apartment all by myself.
こんにちは :-) 回答がお役に立てば幸いです! A) I live on my own.(一人暮らしです) *My own- 一人で B) I have an apartment all by myself. (私のアパートがあります=一人でアパートに住んでいます)
Ilke DMM英会話講師
回答
  • I live by myself.

  • I live alone.

  • I live on my own.

When you want to say that you don't share your apartment with anyone else or that you don't have any roommates you can say "I live alone." "I live by myself." or "I live on my own." They all have the same meaning.
あなたがアマートをだれとも共有していなかった、またはルームメイトがいなかったと言いたければ、"I live alone."とか"I live by myself."とか"I live on my own." と言うことができます。 すべて同じ意味です。
回答
  • I live alone

  • I live by myself

  • I'm living on my own.

If you say "I live alone, I live by myself or I'm living on my own" it means that you do not live with anyone else. You are the only one staying in your house or apartment. Example Q. How many people live in your house? A. I live by myself, there is no one else.
I live alone. や、I live by myself. 、または I'm living on my own. と言えば、他の人と一緒に住んでいないことを意味します。家またはアパートに住んでいるのはあなただけです。 例 Q. How many people live in your house? (あなたの家には何人が住んでいますか?) A. I live by myself, there is no one else. (私は1人暮らしです。他に誰も住んでいません。)
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • I'm living alone.

  • I live by myself now.

If you want to explain that you live by yourself, you can say: "I'm living alone." "I live by myself now."
「一人暮らしをしている」は、次のように言えます。 "I'm living alone."(一人暮らしをしています) "I live by myself now."(今は一人暮らしをしています)
Allex H DMM英会話講師
回答
  • I started living by myself.

  • I live on my own now.

以下のように表現することができます。 I started living by myself. 一人暮らしを始めました。 I live on my own now. 今は一人で暮らしています。 live by myself / live on my own で「一人暮らしをする」を英語で表現することができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

306

pv icon

279636

 
回答済み(13件)
  • good icon

    役に立った:306

  • pv icon

    PV:279636

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら