I like to travel spontaneously, so I usually don’t make a detailed plan.
I prefer to make a plan for one or two activities in a day and just see how I go for the rest.
1)’ 私は自分の気の向くままに旅行をすることが好きなので、たいてい計画をたてません‘
spontaneously 自然に、自発的に という意味で、赴くままに旅をするという表現ができます^ ^
detailed plan detailed は、詳細な、細かなという意味で、細かい計画という意味になります
2)私は1日に1つか2つの計画だけ立てて、それからは気の向くままに行動をすることが好きです‘
prefer 〜を好む
see how i go 様子をみてみるよ というニュアンスです
I'd like to be able to do whatever I fancy while I'm travelling, so I don't plan too many things on my trips.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'd like to be able to do whatever I fancy while I'm travelling, so I don't plan too many things on my trips.
「旅行中は気が向くままに旅をしたいから、あまり計画を立てないようにしている」
to do whatever I fancy while I'm travelling を使って「気ままに旅をする」ことを表現できます。
ご参考まで!