アニメの聖地巡礼って英語でなんて言うの?
アニメファンが、アニメに登場する建物や背景のモデルになった実際の場所に訪れることを聖地巡礼と言います。
回答
-
Anime pilgrimage
-
Real-life anime location visiting
アニメの聖地巡礼という習慣が海外に注目されはじめたきっかけは
「君の名は。」だそうです。
聖地巡礼 は pilgrimage と言います。
少し宗教的な意味に抵抗があるのであればアニメの実際の場所を
訪問と言った感じで後者の real-life anime location visiting と
言っても良いかもしれません。
回答
-
a spiritual journey through real-life anime locations
「アニメの聖地巡礼」は、
"a spiritual journey through real-life anime locations"
という表現を使うことも出来ます。
"spiritual journey"は、「神聖な旅」
"real-life"は、「実在の・現実の」
という意味です。
ご参考になれば幸いです。