質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
(ドアを押さえておいてと依頼された時に使う)「どうぞ」って英語でなんて言うの?
例文では、 Can you hold the door for me please. ーCertainly. Here you go. となってました。この場合、here you goが良いのですか? here you go は物を渡すとき、go aheadは行動を促すときと認識していたので、分からなくなりました。
RUNAさん
2020/05/06 17:52
2
3894
Taylor Drew
カナダ出身翻訳家/英語講師
カナダ
2020/05/06 20:31
回答
Go ahead.
After you.
ご質問ありがとうございます。 その「どうぞ」を英語にすると、主に二つの言い方があります。ただし、英語の場合はお願いされたときはCertainlyなどの言い方だけで終わってもいいです。これから紹介する表現を言う必要はありません。 最初の言い方はgo aheadになります。「先にどうぞ」のようなフレーズです。「先に行ってください」という意味が含まれています。相手が入ってから、あなたも入るというイメージです。 二つ目の言い方は、after youです。「あなたの後に行きます」のようなニュアンスがあります。 ドアをを押さえておきと、当たり前のように相手は先に入るのが決まっているので、どちらの表現を使ってもいいです。使い分けのルールなども特にありません。自分の好きな言い方で使えばいいでしょう。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
2
3894
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
仮予約って英語でなんて言うの?
私の代わりにやっておいて、って英語でなんて言うの?
昨日の件彼女に伝えてあるよって英語でなんて言うの?
開けたままにしておいてって英語でなんて言うの?
〜しておいて良かったって英語でなんて言うの?
自動ドアって英語でなんて言うの?
トイレのドアが閉まらなかった!って英語でなんて言うの?
ドアを開けるって英語でなんて言うの?
カードを通して下さい。って英語でなんて言うの?
インボイスの日付を来年の1月付で発行してくださいって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
3894
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
110
2
Yuya J. Kato
回答数:
56
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
11
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
402
2
TE
回答数:
300
3
Yuya J. Kato
回答数:
299
Taku
回答数:
280
DMM Eikaiwa K
回答数:
229
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18729
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら