プリント - print outs, copies
後ろから - from the back, starting from the back
集めて - gather, get them together
ください - please
プリントを後ろから集めてください
Please get the print outs together from the back
The person at the back, could you please collect the printouts?
Could you pass the printouts forward from the back, please?
プリント - printouts
後ろから - from the back
集めてください - please collect, please gather
前へ渡して - pass forward
一番後ろの人が回収する場合:
"The person at the back, could you please collect the printouts?"
(後ろの人、プリントアウトを集めてくれますか?)
後ろから前へ渡していくパターン:
"Could you pass the printouts forward from the back, please?"
(後ろから前へプリントアウトを渡してくれますか?)
ここで、「gather」ではなく、「collect」や「pass」を使用しています。「Gather」も可能ですが、この場合は具体的なアクションを説明するため、より具体的な動詞が適切です。なお、「pass」は物を人から人へ渡すときによく使われます。