「あなただけが私を綺麗と思ってくれれば、それでいいの」って英語でなんて言うの?
恋人やパートナーに対して使う場合を想定しています。
回答
-
If only you think I’m beautiful, thats okay
綺麗 - beautiful, pretty, good looking
あなただけ - only you
私 - me, I. (この場合はIで大丈夫です)
思ってくれば - if you think that
それでいいの - thats oaky, its fine, its okay
あなただけ私が綺麗と思ってくれれば、それでいいの
If only you think I’m beautiful, thats okay