ヘルプ

と思ったって英語でなんて言うの?

過去形で、「悲しいと思った」「それは違うと思った」のようにどのように思ったのかをいいたい。
hiroさん
2019/10/03 12:12

7

4767

回答
  • I thought

Think の過去形は thought になるので自分が思ったと
言いたい場合は I thought と言う表現を使います。
自分が思うと言うよりは悲しい思いをさせられたと
言いたい場合は it made me sad と言うのも良いでしょう。

「あの結末は悲しいと思った。それは違うと思った」
"I thought that ending was sad. I thought it was wrong" など
回答
  • thought

「思った」は「thought」で表すことができます。
「thought」は「思う」という意味の動詞「think」の過去形です。

「thought」は「ソート」と発音します(「ソ」は「th」)。

【例】

I thought it was a cockroach and killed it, but it was actually a stag beetle.
→ゴキブリだと思って殺したら、クワガタだった。

He's not what I thought he was.
→彼は私が思っていたような人ではなかった。

I never thought Trump would win.
→トランプが勝つなんて思わなかった。

ご質問ありがとうございました。

7

4767

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:4767

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら