千キャベツは日本独特のものですか?って英語でなんて言うの?

外国人の方のInstagramで千キャベツの画像が見当たりません。自分のInstagramで、海外に向けて質問してみたいです。よろしくお願いします。
default user icon
naoさん
2020/05/11 19:51
date icon
good icon

0

pv icon

816

回答
  • Is it only Japanese people who cut their cabbage in long thin strips?

    play icon

ーIs it only Japanese people who cut their cabbage in long thin strips?
「細長くキャベツを切るのは日本人だけですか?」
cut cabbage in long thin strips で「キャベツを千切りにする」と言えます。

ーI've never seen any julienne style cabbage on foreign people's Instagram. Is this something that only Japanese people do?
「外国人のインスタで千切りキャベツを見たことがないけど、これって日本人だけがするもの?」
julienne で「千切りになった」という意味があるので、julienne style cabbage で「千切りキャベツ」とも言えます。

あとは、shredded cabbage でも「千切りキャベツ」と言えます。

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

816

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:816

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら