世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それじゃそれ相応の努力をしないとねって英語でなんて言うの?

友達が英語をペラペラになるといった時に返した言葉。
default user icon
KOさん
2022/01/29 23:56
date icon
good icon

1

pv icon

2329

回答
  • If that's the case you'll have to make reasonable efforts.

  • Well then, you'll have to start hitting the books harder to be able to do it.

ご質問ありがとうございます。 この場合は、「それじゃそれ相応の努力をしないとね」は英語で「If that's the case you'll have to make reasonable efforts.」と言えます。 もし、カジュアルな言い方の方が良いであれば、「Well then, you'll have to start hitting the books harder to be able to do it.」と言えます。特に、失礼ではないので、友達に対して、使っても大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2329

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2329

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら