世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

英語の人事用語は良く分からないので日本語でおねがいしますって英語でなんて言うの?

外資の人事と対面で面接する事になりました。その方は日本語ペラペラなのですが、一応英語のチェックもあり、少し英語を話してから日本語にきりかえるようです。こちらのフレーズを言って日本語にきりかえたいので、正しい英語を教えてください。
female user icon
YURIさん
2023/04/15 09:54
date icon
good icon

2

pv icon

714

回答
  • "I don't understand English HR terminology very well, so could we please speak in Japanese."

    play icon

"I don't understand English HR terminology very well, so could we please speak in Japanese." "I don't understand ~ very well”「〜よくわからない」 "English HR terminology" 「英語の人事用語」 "Could we please ~" 「〜お願いします」 "speak in Japanese" 「日本語で」 [人事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44255/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • I'm very sorry, but I'm not too familiar with English HR related terminology so it would be helpful if we could speak in Japanese.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 この場面、「英語の[人事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44255/)用語は良く分からないので日本語でおねがいします」と言いたいなら、英語で「I'm very sorry, but I'm not too familiar with English HR related terminology so it would be helpful if we could speak in Japanese.」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

714

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:714

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら