目に見えないもの(例えば病気や雰囲気とか)に対して負けないという意味です。どのような英訳になるのでしょうか?よろしくお願いします。
ご質問ありがとうございます。
敵はenemyと言います。私だけの意見ですが、もっと綺麗な英語で言うとadversaryになります。
見えないは簡単に訳すとcan't seeになります。例えば、I can't see anything in a dark room. 「真っ暗部屋で何も見えない」です。
見えないものとしてinvisibleという形容詞を使えますので、見えない敵がinvisible enemyになります。
ご参考いただければ幸いです。