"英語ができて損することはない"は「there's no drawback for studying English」と言えますね。こちらの例は"英語の勉強をして損は無い"と言う表現になります。こちらの例では「drawback」で"欠点、不利益"と言い表しています。
次の例文は"他の言語(国語)を学ぶのは有意義な事です"となります。こちらの例では「learn」で"学ぶ、勉強する"、「language」で"言語、国語"と表し「advantageous」で"利益のある、有利"と言い表しています。
ご質問ありがとうございます。
「英語ができて損をすることはないだろうと思い、勉強しています」という表現は以下のように言うことができます。
It's never a disadvantage to know English, so I am studying it.
また、別の言い回しとして:
Knowing English is never a bad thing, so I am learning it. 英語を知っていることは決して悪いことではないので、勉強しています。