質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
これがなくなったらボクは死んじゃうよ…って英語でなんて言うの?
チビ助にはお気に入りのタオルケットがあり、常に持ち歩いてます。 彼曰く、そのタオルケットがなくなったら死んじゃうそうです。 …その割に出かける先々で忘れてくるよな。。。
Chikaさん
2020/05/14 23:59
4
6373
Alison K
英語講師
アメリカ合衆国
2020/05/18 18:14
回答
If I ever lose this, I will die.
If I ever lose this, I would die.
ご質問ありがとうございます。 「これがなくなったらボクは死んじゃうよ…」は英語でいいますと「If I ever lose this, I will die.」になると思います。 「なくなったら」は「If I ever lose this」と訳しました。 「ボクは死んじゃうよ」は「I will die」です。「I would die」でも使えます。 「Would」が一番いいかもしれないですね。「If」を使うと「Would」の方がいいと思いますね。 役に立てば幸いです。
役に立った
4
4
6373
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
もし私が彼の立場なら~って英語でなんて言うの?
〇〇で死んじゃう。。。って英語でなんて言うの?
シートベルトは外さないで!怒るわよ!死んじゃうかもしれないんだからね!って英語でなんて言うの?
そうしないと死んじゃうなら、全然食べるよって英語でなんて言うの?
元彼にもらった思い出の品は思い切って処分したら?って英語でなんて言うの?
もう誰も死なないって英語でなんて言うの?
家の犬は誰かの膝に乗ってないと死んじゃう病にかかってますって英語でなんて言うの?
あー虫さんだ!死んじゃってるね。動かないねって英語でなんて言うの?
一億円なんてすぐに無くなっちゃうよって英語でなんて言うの?
足の指が冷たくて感覚がないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
6373
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
95
2
Yuya J. Kato
回答数:
85
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
80
Kogachi OSAKA
回答数:
24
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
510
2
Paul
回答数:
313
3
TE
回答数:
250
Amelia S
回答数:
224
Yuya J. Kato
回答数:
159
Taku
回答数:
154
1
Paul
回答数:
17284
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12386
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7594
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5804
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら