世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ビンゴで手に入れた!って英語でなんて言うの?

ビンゴで、の、「で」感は英語ではどうやって表現しますか? I got a bike in a bingo. は自然な表現になりますか。
female user icon
MAIAさん
2020/05/18 09:31
date icon
good icon

4

pv icon

4818

回答
  • I won a bike from bingo.

  • I got a bike from winning at bingo.

  • I won a bike at bingo

「ビンゴで自転車を手に入れた」は英語で表現すると I won a bike from bingo.になります。 wonは「勝つ」という意味のwinの過去形で、 I won a bikeは「私は勝利して自転車を手に入れた」のような表現になります。 「I won +ご褒美」というパターンは英語でよく使われています。 「ビンゴで」の「で」は英語で表すとfromは最もふさわしいですが、 atやinも使う事ができますので、 I won a bike at bingo.やI won a bike in bingo.でも大丈夫です。 「自転車を手に入れた」という意味のI got a bikeという表現を使う場合、 I got a bike from winning at bingo.と言えば良いです。
good icon

4

pv icon

4818

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4818

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら