世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お前今酒飲んでんの?え?飲んでなくてそれなの?って英語でなんて言うの?

酒が入ってないのに失礼な発言をする人に言いたいです。
default user icon
zoroさん
2020/05/18 17:14
date icon
good icon

1

pv icon

3745

回答
  • Are you drinking? What? You (say that/act like that) even without a drink?

  • Are you drunk? What? You (say that/act like that) even without being drunk?

ご質問ありがとうございます。 「お前今酒飲んでんの?え?飲んでなくてそれなの?」は英語で言いますと「Are you drinking? What? You (say that/act like that) even without a drink?」になると思います。 「お酒飲んでる」はただの「Drinking」と言います。 「Drunk」も使ってもいいと思います。「Drunk」は「酔っ払い」と言う意味ですね。 「それなの?」は英語だともっと細かく言わないと意味が失くしてしまいます。なので、「You (say that/act like that)」を入れました。 役に立てば幸いです。
good icon

1

pv icon

3745

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3745

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら