そっちの方がかなり遠回りだよ!って英語でなんて言うの?

子供とお散歩をしています。子供が近道しようと言いました。しかし、子供が近道を提案した道は、いつも歩いている道よりも、かなり遠回りになります。
「そっちの方がかなり遠回りになるよ!でも気分を変えて今日はそっちの道を通ってみようか」
このような状況です。
default user icon
Row row row さん
2020/05/19 22:32
date icon
good icon

3

pv icon

1255

回答
  • That way is definitely a detour!

    play icon

  • That's the long way around!

    play icon

「そっちの方がかなり遠回りだよ!」は英語で「That way is definitely a detour!」や「That's the long way around!」という意味があります。
そっちの方ーThat way
かなりーCertainly・Definitely
遠回りーLong way around・Round about
「そっちの方がかなり遠回りになるよ!でも気分を変えて今日はそっちの道を通ってみようか?」
「That's definitely the long way around! But to change the mood, shall we check out that road today?」
good icon

3

pv icon

1255

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1255

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら