世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

わたあめ作ってるうちに午前中が終わったって英語でなんて言うの?

家庭でわたあめを作る機械があります。業務用ではないので、ザラメの砂糖を機械に入れてそれが温まるまで、かなりの時間がかかります。子供が三人いて、皆、綿あめが大好きです。ママは子供がわたあめを美味しそうに食べるので、作り続けました。すると、わたあめを作ってるうちに午前中が終わってしまいました。 そして、次はお昼ご飯を作っています。
default user icon
thor's hammerさん
2020/05/19 23:08
date icon
good icon

5

pv icon

2708

回答
  • The morning passed me by while I made cotton candy.

    play icon

  • As I made cotton candy, the morning passed me by.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「わたあめ作ってるうちに午前中が終わった」は英語で言いますと「The morning passed me by while I made cotton candy.」になると思います。 「わたあめ」は「Cotton candy」と言います。 「作ってるうちに」は「While making」や「While I made」になります。 「午前中」は「The morning」でいいと思います。 「終わった」は「Finished」ですが、「Passed me by」と訳しました。「過ぎ去る」という意味ですね。 逆に言っても大丈夫です。「As I made cotton candy, the morning passed me by.」 役に立てば幸いです。
good icon

5

pv icon

2708

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2708

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら