体がほぐれる って英語でなんて言うの?

一定のペースで行えば、背中や腰まわりがほぐれます。
というのは、下記で通じるでしょうか?
Keep doing at a constant pace, your back and waist will loosen
default user icon
sanbonさん
2020/05/20 11:18
date icon
good icon

4

pv icon

1688

回答
  • your back will loosen up

    play icon

この場合「体がほぐれる」は
your back will loosen up のように言えます。
your body will loosen up とも言えますが、もう少し詳しく体の部分を絞って言った方が自然かもしれません。

例:
If you keep stretching, I'm sure your back will loosen up eventually.
「ストレッチを続ければ、そのうち腰がほぐれてくるよ。」

If you keep moving, the muscles in your back will relax after a while.
「動いていたら、そのうち腰の筋肉がほぐれてくるよ。」
the muscles in your ... will relax という言い方もできます。

ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1688

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1688

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら