その幻想をぶち殺す!!って英語でなんて言うの?
テニス部の部長なんですけど、後輩が
「俺、部長より強いんで」
とか抜かしてるんで「その幻想をぶち殺す!!」って英語で
言ってやりたいです。
英訳オッスお願いします。
回答
-
I'll vanquish that illusion.
-
I'll kill that illusion.
-
I'll end that delusion.
ご質問ありがとうございます。
幻想はillusionと言います。でも、そのテニスの場面ではillusion(幻想)よりdelusion(妄想)の方がぴったりでしょうか。
そして、「ぶち殺す」はvanquishと言います。殺すはkillと言いますので、killも使えると思います。
お勧め英文:I'll vanquish that delusion.
ご参考いただければ幸いです。