世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ヒートアップしてしまってごめんって英語でなんて言うの?

怒りでカッとなってしまったり、怒ってなくても少し熱くなってしまった時に言いたいです。ジャパニーズイングリッシュと同じで、"heat up"は使えるのでしょうか?ネイティブが使う自然な表現を教えてください。
default user icon
TKさん
2020/05/22 23:11
date icon
good icon

6

pv icon

8977

回答
  • I'm sorry I got a little heated up.

    play icon

  • I got pretty worked up about ... I'm sorry.

    play icon

「ヒートアップ」は英語でも heat upを使って言えますよ。 I'm sorry I got a little heated up. 「ちょっとヒートアップしちゃってごめんね。」 または work up「興奮させる」を使っても言えます。 I got pretty worked up about ... I'm sorry. 「結構興奮しちゃった。ごめん。」 例: I got pretty worked up about what happened at work the other day. I'm sorry. 「この前職場で起こったことについて結構興奮しちゃったけど、ごめんね。」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

8977

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8977

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら