世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今のうちに食べちゃおうって英語でなんて言うの?

子どもの入園式でお腹がすきやすい息子に軽食を食べる時「(お腹が空かないように、食べれる時に、)今のうちに食べちゃおう」と言いたい時。なるべくシンプルで他の場面でも応用できるようなセンテンスが知りたいです。

female user icon
Yuさん
2020/05/26 01:26
date icon
good icon

3

pv icon

4339

回答
  • You should eat now while you have a little time.

  • You should get some food in you before your entrance ceremony begins.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーYou should eat now while you have a little time.
「少し時間があるうちに、今食べちゃいな」

ーYou should get some food in you before your entrance ceremony begins.
「入学式が始まる前に、少し食べときな」

ご参考まで!

回答
  • Let's eat while we can

  • Let's eat while we still have time

"今のうちに食べちゃおう"

今のうち = while one can, when one has time, now that one has the chance

Let's eat while we can が "今のうちに食べちゃおう" に近いです。
Let's eat while we still have time — 時間があるときに食べちゃおう

例文:
Yay, it's lunch time.
やった、昼休みだ。

Lets eat while we can.
今のうちに食べちゃおう。

good icon

3

pv icon

4339

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4339

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー